แปลเพลง Breathing - Guo jun chen Ost.Accidentally in love ( Chinese /Pinyin / Thai )
เราได้ดูซีรี่ส์เรื่อง Accidentally in love แล้วแบบชอบมากกก พระนางน่ารัก เพลงก็เพราะเลยอยากมาแปลเพลง ยังไงก็ลองดูกันนะคะ ^^ 😍
呼吸 - 郭俊辰 ( Hūxī - Guō jùn chén )
大 海 沉 默 不 语 ท้องทะเลเงียบสงบ
dà hǎi chén mò bù yǔ
风 向 心 底 吹 去 ลมพัดออกมาจากหัวใจของฉัน
fēng xiàng xīn dǐ chuī qù
在 回 忆 中 遥 望 你 ในความทรงจำยังคิดคำนึงถึงแต่เธอ
zài huí yì zhōng yáo wàng nǐ
是 熟 悉 的 背 影 เป็นแผ่นหลังที่ช่างคุ้นเคย ( แผ่นหลังอารมณ์แบบคนเดินจาก )
shì shú xì de bèi yǐng
拉 住 你 ไล่ตามคุณ
lā zhù nǐ
来 不 及 แต่มันไม่ทันแล้ว
lái bù jí
假 如 再 碰 到 你 สมมติว่าบังเอิญเจอคุณ
jiǎ rú zài pèng dào nǐ
哪 怕 就 寒 暄 几 句 แม้อย่างนั้นก็คงจะทักทายแค่ไม่กี่คำ
nǎ pà jiù hán xuān jǐ jú
时 间 将 我 打 捞 起 เวลาจะช่วยพาฉันลุกขึ้นมาจากน้ำ
shí jiān jiāng wǒ dǎ lāo qǐ
心 浮 沉 在 海 域 แต่ใจฉันกลับจมอยู่ใต้น้ำ
xīn fú chén zài hǎi yù
只 剩 下 เหลือเพียงแต่
zhǐ shèng xia
冰 冷 的 空 气 陪 我 叹 息 อากาศที่หนาวเหน็บอยู่เป็นเพื่อนเวลาฉันถอนหายใจ
bīng lěng de kōng qì péi wǒ tàn xī
*放 开 手 ปล่อยมือเธอ
fàng kāi shǒu
让 你 走 ปล่อยให้เธอไป
ràng nǐ zǒu
我 要 如 何 假 装 你 没 来 过 ฉันจะแกล้งทำว่าเธอไม่เคยอยู่ตรงนี้ได้อย่างไร
wǒ yào rú hé jiǎ zhuāng nǐ méi lái guò
从 此 后 นับจากนี้ไป
cóng cǐ hòu
惩 罚 我 ลงโทษฉัน
chéng fá wǒ
呼 吸 没 有 你 的 痛* ด้วยความเจ็บปวดของลมหายใจที่ไร้เธอ
hū xī méi yǒu nǐ de tòng
以 为 站 在 原 地 ถ้าหากยืนตรงที่เดิมๆของเรา
yǐ wéi zhàn zài yuán dì
就 可 以 回 到 曾 经 ก็สามารถย้อนกลับไปเหตุการณ์ต่างๆของเราที่เคยมีร่วมกัน
jiù kě yǐ huí dào céng jīng
那 被 放 大 的 孤 寂 นั่นยิ่งทำให้ความเหงาของฉันเพิ่มขึ้น
nà bèi fàng dà de gū jì
和 心 上 的 缝 隙 และบนหัวใจของฉันก็มีรอยร้าว
hé xīn shàng de fèng xì
越 刻 意 ยิ่งพยายามจะลืมเท่าไหร่
yuè kè yì
越 不 知 如 何 将 它 抹 去 ยิ่งไม่รู้ว่าจะลบความทรงจำนั้นไปอย่างไร
yuè bù zhī rú hé jiāng tā mǒ qù
Repeat *
呼 吸 没 有 你 的 痛 ด้วยความเจ็บปวดของลมหายใจที่ไร้เธอ
呼吸 - 郭俊辰 ( Hūxī - Guō jùn chén )
大 海 沉 默 不 语 ท้องทะเลเงียบสงบ
dà hǎi chén mò bù yǔ
风 向 心 底 吹 去 ลมพัดออกมาจากหัวใจของฉัน
fēng xiàng xīn dǐ chuī qù
在 回 忆 中 遥 望 你 ในความทรงจำยังคิดคำนึงถึงแต่เธอ
zài huí yì zhōng yáo wàng nǐ
是 熟 悉 的 背 影 เป็นแผ่นหลังที่ช่างคุ้นเคย ( แผ่นหลังอารมณ์แบบคนเดินจาก )
shì shú xì de bèi yǐng
拉 住 你 ไล่ตามคุณ
lā zhù nǐ
来 不 及 แต่มันไม่ทันแล้ว
lái bù jí
假 如 再 碰 到 你 สมมติว่าบังเอิญเจอคุณ
jiǎ rú zài pèng dào nǐ
哪 怕 就 寒 暄 几 句 แม้อย่างนั้นก็คงจะทักทายแค่ไม่กี่คำ
nǎ pà jiù hán xuān jǐ jú
时 间 将 我 打 捞 起 เวลาจะช่วยพาฉันลุกขึ้นมาจากน้ำ
shí jiān jiāng wǒ dǎ lāo qǐ
心 浮 沉 在 海 域 แต่ใจฉันกลับจมอยู่ใต้น้ำ
xīn fú chén zài hǎi yù
只 剩 下 เหลือเพียงแต่
zhǐ shèng xia
冰 冷 的 空 气 陪 我 叹 息 อากาศที่หนาวเหน็บอยู่เป็นเพื่อนเวลาฉันถอนหายใจ
bīng lěng de kōng qì péi wǒ tàn xī
*放 开 手 ปล่อยมือเธอ
fàng kāi shǒu
让 你 走 ปล่อยให้เธอไป
ràng nǐ zǒu
我 要 如 何 假 装 你 没 来 过 ฉันจะแกล้งทำว่าเธอไม่เคยอยู่ตรงนี้ได้อย่างไร
wǒ yào rú hé jiǎ zhuāng nǐ méi lái guò
从 此 后 นับจากนี้ไป
cóng cǐ hòu
惩 罚 我 ลงโทษฉัน
chéng fá wǒ
呼 吸 没 有 你 的 痛* ด้วยความเจ็บปวดของลมหายใจที่ไร้เธอ
hū xī méi yǒu nǐ de tòng
以 为 站 在 原 地 ถ้าหากยืนตรงที่เดิมๆของเรา
yǐ wéi zhàn zài yuán dì
就 可 以 回 到 曾 经 ก็สามารถย้อนกลับไปเหตุการณ์ต่างๆของเราที่เคยมีร่วมกัน
jiù kě yǐ huí dào céng jīng
那 被 放 大 的 孤 寂 นั่นยิ่งทำให้ความเหงาของฉันเพิ่มขึ้น
nà bèi fàng dà de gū jì
和 心 上 的 缝 隙 และบนหัวใจของฉันก็มีรอยร้าว
hé xīn shàng de fèng xì
越 刻 意 ยิ่งพยายามจะลืมเท่าไหร่
yuè kè yì
越 不 知 如 何 将 它 抹 去 ยิ่งไม่รู้ว่าจะลบความทรงจำนั้นไปอย่างไร
yuè bù zhī rú hé jiāng tā mǒ qù
Repeat *
呼 吸 没 有 你 的 痛 ด้วยความเจ็บปวดของลมหายใจที่ไร้เธอ
Comments
Post a Comment