แปลเพลง 彩虹- 周杰伦 (Pinyin/Chinese/Thai)

สวัสดีค่าาา วันนี้เราจะมาแปลเพลง 彩虹 ( cǎihóng ) ของ 周杰伦 ( Zhōu Jié Lún ) นะคะ 

อันนี้คือ Mv เพลงของพี่เค้านะคะ 💖



เนื้อเพลง 彩虹 

哪 里 有  彩   虹    告  诉   我                                             ที่ไหนมีสายรุ้ง บอกฉันที
nǎ  lǐ yǒu cǎi  hóng gào su  wǒ

能    不  能   把 我 的   愿     望     还   给  我                      สามารถนำเอาความปรารถนาของฉันกลับคืนมาได้ไหม
néng bu néng bǎ wǒ de yuàn wàng huán gěi  wǒ 

为    什   么  天   这  么   安  静                                        ทำไมท้องฟ้าช่างเงียบเหงาขนาดนี้
wèi shén me tiān  zhè me  ān jìng

所   有  的  云  都   跑  到   我 这 里                                   เมฆทั้งหมดวิ่งมาหาฉันที่ตรงนี้
suǒ yǒu de yún dōu pǎo dào wǒ zhè lǐ 

*有    没   有   口  罩   一 个 给 我                                       มีผ้าปิดปากให้ฉันสักอันไหม
yǒu méi yǒu kǒu zhào yí gè  gěi  

释   怀   说   了 太  多  就   成     真    不  了                       ปล่อยให้พูดเยอะขนาดนี้ก็ไม่สามารถเปลี่ยนเป็นจริงได้
shì huái shuō le  tài duō jiù chéng zhēn  bù  liǎo

也 许  时 间  是  一   种     解 药                                       บางทีเวลาก็เป็นยาถอนพิษชนิดหนึ่ง
yě xǔ shí jiān shì  yī zhǒng  jiě yào

也 是  我  现  在   正     服 下  的  毒  药                              และก็เป็นยาพิษที่ฉันกำลังกินอยู่ตอนนี้
yě shì wǒ xiàn zài zhèng fú  xià de  dú  yào

看  不  见  你 的  笑   我  怎 么    睡  得  着                        มองไม่เห็นรอยยิ้มของคุณ แล้วฉันจะหลับได้อย่างไร
kàn bú jiàn nǐ  de  xiào wǒ zěn me shuì de zháo 

你  的    声    音   这  么  近  我  却    抱 不  到                    เสียงของคุณอยู่ใกล้แค่นี้ แต่ฉันกลับกอดไม่ได้
nǐ   de  shēng yīn  zhè me  jìn  wǒ què  bào bú dào

没   有   地 球 太  阳    还  是 会  绕                                 ไม่มีโลก ดวงอาทิตย์ก็ยังสามารถหมุนได้
měi yǒu dì  qiú tài yáng hái shì huì rào

没   有  理 由  我  也   能   自 己 走                                     ไม่มีเหตุผลอะไร ฉันก็สามารถเดินต่อไปด้วยตัวเองได้ 
měi yǒu   yóu wǒ  yě néng  zì  jǐ  zǒu

**你  要 离 开  我  知 道   很   简  单                                   คุณต้องการจากไป ฉันรู้ว่ามันง่ายมาก
   nǐ  yào lí  kāi wǒ zhī dào hěn jiǎn dān
 
你  说  依 赖 是  我  们   的 阻  碍                                       คุณบอกว่าการพึ่งพากันเป็นอุปสรรคของเรา
nǐ shuō yī lài  shì wǒ men de  zǔ  ài

就   算     放   开  但    能   不  能    别  没   收   我  的 爱   ถึงจะปล่อยไปแล้ว แต่อย่ายึดเอาความรักฉันไป     
jiù suàn fàng kāi dàn néng bu néng bié mò shōu  wǒ de  ài

当       作  我  最  后  才   明   白                                         ถือว่าสุดท้ายฉันก็เข้าใจ
dāng zuò wǒ zuì hòu cái míng bai

Repeat *,**

Rap 
看  不  见  你 的  笑                                                          มองไม่เห็นรอยยิ้มของคุณ 
kàn bú jiàn nǐ  de xiào 

要   我  怎  么  睡  的  着                                                  แล้วฉันจะหลับได้อย่างไร
yào wǒ zěn me shuì de zháo

你 的    声    音   这  么  近  我   却   抱 不  到                     เสียงของคุณอยู่ใกล้แค่นี้ แต่ฉันกลับกอดไม่ได้
nǐ  de  shēng yīn  zhè me  jìn  wǒ què  bào bú dào

没   有  地  球 太   阳   还  是 会  绕  会 绕                        ไม่มีโลก ดวงอาทิตย์ก็ยังสามารถหมุนได้
měi yǒu dì  qiú tài yáng hái shì huì rào huì rào

没   有  理  由  我  也  能  自 己  走   掉                               ไม่มีเหตุผลอะไร ฉันก็สามารถเดินต่อไปด้วยตัวเองได้
měi yǒu   yóu wǒ  yě néng zì  jǐ  zǒu diào

释   怀   说   了 太   多  就    成     真   不   了                      ปล่อยให้พูดเยอะขนาดนี้ก็ไม่สามารถเปลี่ยนเป็นจริงได้
shì huái shuō le  tài  duō  jiù chéng zhēn  bù  liǎo

也 许 时  间  是  一   种     解 药  解 药                              บางทีเวลาก็เป็นยาถอนพิษชนิดหนึ่ง
yě xǔ shí jiān shì  yī  zhǒng jiě yào jiě yào

也 是  我  现  在    正    服  下 的  毒  药                              และก็เป็นยาพิษที่ฉันกำลังกินอยู่ตอนนี้
yě shì wǒ xiàn zài zhèng fú  xià de  dú  yào

Repeat **

Comments

Popular posts from this blog

แปลเพลง Breathing - Guo jun chen Ost.Accidentally in love ( Chinese /Pinyin / Thai )